
Eggsail

opera: Eggsail
autore: Nicolas Bertoux
anno: 2024
materiale: marmo cipollino Luana crema chiaro / light cream Luana Cipollino marble
dimensioni: 69 x 94 x 179 cm
basamento: 69 x 94 x 50 cm
“Eggsail” è una scultura astratta realizzata in marmo, caratterizzata da linee fluide e forme organiche. La forma parte di una sagoma semplice, l’uovo, simbolo dell’origine della vita. Ci racconta il tempo, dall’epoca dei dinosauri, fino alle nostre galline, passando da Cristoforo Colombo. L’uomo, con il suo genio, ha saputo inventare tanti mezzi, macchine, tecnologie, e sfruttare l’energia del vento, dalle vele delle navi antiche, fino alle moderne pale eoliche. “Eggsail” (uovo-vela) unisce la forma dell’uovo con quella ondulata della vela, simbolizzando l’avvicinamento
delle più antiche forme di vita con le più avanzate tecnologie: dall’energia eolica alla robotica. Le curve e le forme sinuose richiamano l’idea di movimento e trasformazione, mentre la finitura liscia del marmo conferisce un senso di eleganza e purezza.
***
“Eggsail” is an abstract marble sculpture characterized by flowing lines and organic forms. Its shape begins with a simple silhouette—the egg, a symbol of the origin of life.
It tells a story of time, from the age of the dinosaurs to our present-day chickens, passing through the era of Christopher Columbus. Humanity, through its ingenuity, has developed countless tools, machines, and technologies, harnessing the power of the wind—from the sails of ancient ships to modern wind turbines.
“Eggsail” (egg-sail) combines the form of the egg with the undulating shape of a sail, symbolizing the connection between the earliest forms of life and the most advanced technologies, from wind energy to robotics.
Its curves and sinuous shapes evoke a sense of movement and transformation, while the smooth marble finish conveys elegance and purity.

Nicolas Bertoux (Parigi, 1952)
Nato in Francia, ha cominciato la sua carriera come architetto d’interni a Parigi, realizzando anche progetti di riqualificazione urbane e paesaggistica prima di dedicarsi totalmente alla scultura.
Il suo principale obiettivo è quello di integrare le sue opere nell’ambiente, ispirandosi allo spazio, la cultura, la storia e la natura del luogo. Le sue sculture monumentali si trovano in Francia presso il Parlamento Europeo di Strasburgo o nel centro della Città di Ronchamp. Altri progetti di arte pubblica si possono vedere in Taiwan, Hong Kong, Cina, Korea di Sud, Mexico, Danimarca, Italia.
Born in France, he began his career as an interior architect in Paris, also working on urban and landscape regeneration projects before dedicating himself entirely to sculpture.
***
His primary aim is to integrate his works into their surroundings, drawing inspiration from the space, culture, history, and nature of each location. His monumental sculptures can be found in France, including at the European Parliament in Strasbourg and in the center of the town of Ronchamp.
Other public art projects can be seen in Taiwan, Hong Kong, China, South Korea, Mexico, Denmark, and Italy.
